March 17 - In the trade sector are the usual.
Come tutte le feste oramai, anche il 17 Marzo le catene della grande distribuzione organizzata (GDO), intendono non far festa e lasciare aperti i vari supermercati, ipermercati e outlet. In questi giorni infatti sta arrivando comunicazione employees of the various special openings for the year 2011. As always in the company's indifference to observe national holidays, employees, or holy.
But there who can prevent such a massacre. They are called communes. It is up to them to give permission for special openings or not.
In any case, someone will say if he still has a way to mark the holidays in red on the calendar or not.
If it is still just celebrate the unification of Italy, on May Day, April 25, Mary Immaculate, etc.
If you think that is correct, festeggiamole as it should and that exempting people from working and perhaps enable them to participate in the celebrations. Whether day di riposo e riflessione.
Ci credo che chi sta ai vertici aziendali vorrebbe che la gente lavorasse sempre, tanto lor signori con la loro famiglia ci stanno nel giorno di festa, mica sono impegnati a fare i galoppini come i comuni mortali.
Ai Comuni chiedo invece una presa di posizione netta.
Un lavoratore.
0 comments:
Post a Comment